Loading...

Online Subtitle Shifter for Free

Synchronize subtitles by shifting the timecode of the file through Maestra's online tool for free.

How to shift and sync subtitles?

1
Upload a subtitle file
Upload a subtitle file to Maestra from various locations like Youtube, Dropbox, Google Drive, Zoom, Instagram or drag a file from your directory.
2
Set the offset value
Maestra's time offset unit is seconds. Detect how many seconds your file is off and set the required amount of seconds to sync subtitles. Adjusting the time shift of your subtitle files only takes a few seconds and is completely free.
3
Download the subtitle file
After you synchronize subtitles with Maestra's subtitle shifter, you can download the subtitles or the captions. Alternatively, users can convert an SRT file to VTT, CAP, SBV, AVID, STL and the SCC format or vice versa, then download.
1. Select your subtitle file(s)
Please drop files here, or click to browse files
2. Please enter shift amount (seconds)
3. Convert & Download
Convert
Image placeholder

Frequently Asked Questions

Maestra is an automatic transcription, captioning, and voiceover platform that allows you to automatically turn your audio and video files into your desired format. Our automatic AI processor will transcribe, translate, caption, or voiceover your files and send them back to you incredibly fast. Edit your videos in our advanced, easy-to-use and collaborative editor, then save and share them with your audience! If you have any questions about how Maestra works, we’re more than happy to walk you through a demo.

There are many subtitle formats that are used for different reasons. For example, an SRT file is preferred for content but Youtube recommends the use of SBV format. After converting subtitle formats or using different programs to alter subtitle files, synchronization of the subtitles might shift. In this case, using a subtitle shifter can be a productive tool to help you in your projects.

Instead of manually changing the timecode of every line, which would be incredibly tedious work, you can use Maestra's subtitle shifter to automatically sync subtitle files within minutes.

background image
Maestra’s Subtitle Generator

One of Maestra's main tools is the subtitle generator. Users can add subtitles in 80+ languages and edit the subtitles in our advanced editor. All the steps are done through our online tool and all the files are saved in Maestra's cloud.

Customer Reviews
What people are saying about Maestra
g2
4.7 out of 5 stars
Learn more
"The All In One "over the top" turnkey solution for Automatic Transcripts, Subtitles and Voiceovers"

What comes to mind as Maestra being the go-to solution for our company is that it's such a time and money saver.

Read more
"Maestra 100% worth the investment in captioning your videos"

Customer service is what sets them apart from the rest!

Read more
"Master the Media with Maestra"

The best side of this product is auto subtitling. And most importantly, it supports multiple languages.

Read more
"MAESTRA IS THE GO-TO FOR SUBTITLING. LOVE IT!"

Maestra is just amazing! We were able to produce subtitles in multiple languages assisted by their platform. Multiple users were able to work and collaborate thanks to their super user-friendly interface.

Read more

You Might Also Like