Synchronize subtitles by shifting the timecode of the file through Maestra's online tool for free.
Maestra is an automatic transcription, captioning, and voiceover platform that allows you to automatically turn your audio and video files into your desired format. Our automatic AI processor will transcribe, translate, caption, or voiceover your files and send them back to you incredibly fast. Edit your videos in our advanced, easy-to-use and collaborative editor, then save and share them with your audience! If you have any questions about how Maestra works, we’re more than happy to walk you through a demo.
There are many subtitle formats that are used for different reasons. For example, an SRT file is preferred for content but Youtube recommends the use of SBV format. After converting subtitle formats or using different programs to alter subtitle files, synchronization of the subtitles might shift. In this case, using a subtitle shifter can be a productive tool to help you in your projects.
Instead of manually changing the timecode of every line, which would be incredibly tedious work, you can use Maestra's subtitle shifter to automatically sync subtitle files within minutes.
One of Maestra's main tools is the subtitle generator. Users can add subtitles in 80+ languages and edit the subtitles in our advanced editor. All the steps are done through our online tool and all the files are saved in Maestra's cloud.
What comes to mind as Maestra being the go-to solution for our company is that it's such a time and money saver.
Read moreCustomer service is what sets them apart from the rest!
Read moreThe best side of this product is auto subtitling. And most importantly, it supports multiple languages.
Read moreMaestra is just amazing! We were able to produce subtitles in multiple languages assisted by their platform. Multiple users were able to work and collaborate thanks to their super user-friendly interface.
Read more