Maestra is an automatic transcription, captioning, and voiceover platform that allows you to automatically turn your audio and video files into your desired format. Our automatic AI processor will transcribe, translate, caption, or voiceover your files and send them back to you incredibly fast. Edit your videos in our advanced, easy-to-use and collaborative editor, then save and share them with your audience! If you have any questions about how Maestra works, we’re more than happy to walk you through a demo.
Yes, you can convert Turkish to text using Maestra audio to text converter. We can extract speech from any audio file using automatic speech recognition software (asr), regardless of the file size, format, or language used in the audio/video. Our automatic transcription software accurately transcribes and converts your Turkish Audio files to text in a matter of minutes. If you need to transcribe video files into text, you can do so as well! Transcription and subtitling services like Maestra are a huge step forward from manual transcription.
Your Turkish transcripts can be exported to a variety of text formats, including PDF(.pdf), WORD(docx), TXT(.txt), SubRip (.srt), WebVTT (.vtt), Scenarist (.scc), Spruce (.stl), Cheetah (.cap), Avid DS (.txt). Timestamps and speaker tags can be included in the export. Furthermore, you'll be pleased to learn that you can upload not only AAC, but also other video and audio formats such as WAV, AVI, OGG, and MKV...
Your Turkish file should be transcribed, captioned, and voiced over in less than half the length of the original file. For example, if your file is 15 minutes long, it should only take around 10 minutes for the file to be converted.
Here are the languages that you can upload your video and audio file in: Afrikaans, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Indonesian, Malay, Bengali, Bulgarian, Catalan, Chinese, Mandarin, Chinese, Cantonese, Czech, Danish, German, English, Spanish Basque, Filipino, French, Galician, Georgian, Gujarati, Croatian, Zulu, Icelandic, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Khmer, Korean, Lao, Latvian, Lithuanian, Hungarian, Malayalam, Marathi, Dutch, Nepali, Norwegian Bokmål, Polish, Portuguese, Romanian, Sinhala, Slovak, Slovenian, Sundanese, Swahili, Finnish, Swedish, Tamil, Telugu, Thai, Turkish, Urdu, Greek, Russian, Serbian, Ukrainian, Hebrew, Persian, Hindi, Vietnamese
You can import your Turkish files from a variety of services, including Google Drive, Dropbox, Instagram, or YouTube links and convert them into text in minutes.
What comes to mind as Maestra being the go-to solution for our company is that it's such a time and money saver.Read more
The best side of this product is auto subtitling. And most importantly, it supports multiple languages.Read more
Maestra is just amazing! We were able to produce subtitles in multiple languages assisted by their platform. Multiple users were able to work and collaborate thanks to their super user-friendly interface.Read more